Sie sind hier: / CD

Franziska Baldes & Thomas Rische

Lieder aus Lateinamerika

Diese CD bietet einen spannenden Einblick in moderne lateinamerikanische Musik und besticht durch die große Lebensfreude und den optimistischen, kämpferischen Geist, den die Lieder und Instrumentalstücke ausstrahlen.
Art.Nr.: NOL-00504
Lieder aus Lateinamerika
Label: Diverse
2 Wochen
12,00 € inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten.

“Hervorzuheben ist das besondere “Extra”: Das 20seitige Booklet (Begleitheft) mit *allen *Liedtexten auf Spanisch *und *Deutsch. Die CD bringt eine gute Mischung aus vielen Ländern Lateinamerikas mit kämpferischen und gleichzeitig stark gefühlvollen Tönen. Sie enthält Lieder wie “Cutral-có” – das Lied aus Argentinien, das die Entwicklung zum Argentinazo einläutete, “Hasta siempre” das berühmte Lied über den Commandante Che Guevara, “Gracias a la Vida” von Violeta Parra aus Chile oder “Todo cambia” – den “Hit” des letzten Frauenpolitischen Ratschlags. Thomas Rische hat sich auch bereit erkläret, Interessenten die Akkorde per Mail zuzusenden. Unter www.franziska-und-thomas.info kann man auch Passagen hören oder die beiden für ein Konzert buchen.

Ein Interview mit den Interpreten der neuen CD im Programm des Verlag Neuer Weg, Franziska Baldes und Thomas Rische

Ihr habt gerade eine CD mit Liedern aus Lateinamerika aufgenommen. Könnt ihr eine kleine Einführung zu der CD geben?

Thomas: Es handelt sich um Lieder für Gesang und Gitarre bzw. Requinto, sowie um ein Gitarrenstück. Die Lieder erzählen vom Kampf gegen Unterdrückung, Ausbeutung und Vertreibung, von Liebe, Leidenschaft, Hoffnung und Mut, von der Zuneigung zu Land und Volk.

Wie kam es zu dieser Produktion?

Franziska: Wir hatten selbst schon die Idee, den Traum, und wurden auch bei Auftritten danach gefragt. Die Lieder sind von einem internationalistischen Geist geprägt und begeistern für die Kultur anderer Länder. Deshalb wollte der Verlag sie veröffentlichen.

Wie habt ihr die Lieder ausgesucht, was ist ihre Besonderheit?

Franziska: Erst mal ist jedes der Lieder eines unserer Lieblingslieder. Und das große musikalische und inhaltliche Spektrum der Lieder widerspiegelt (fast) das ganze Leben eines Kontinentes. Ihre Kraft liegt – glaube ich – darin, dass sie starke Lebensfreude und Optimismus ausstrahlen. Das spürt man in allen Liedern.

Was für Erfahrungen habt ihr bei euren Auftritten gemacht?

Franziska: Den Leuten gefällt wohl, dass unser Programm eine gute Mischung ist, die kämpferische und gleichzeitig starke gefühlvolle Töne enthält. Die südamerikanische Mentalität und die spanische Sprache, damit lassen sich große Gefühle gut ausdrücken …

Ihr habt eure Lieder auch auf politischen Veranstaltungen vorgetragen, zuletzt beim Frauenpolitischen Ratschlag im Herbst. “Todo cambia” z.B. wurde dort ein richtiger Hit. Woran liegt das?

Thomas: “Todo cambia” – “alles ändert sich” – das ist auch die Intention des Frauenpolitischen Ratschlags. Das Lied traf genau ins Herz, nämlich gemeinsam unsere Lebensverhältnisse zu verändern. Deshalb wurde “Todo cambia” auch Motto der Schlussresolution.

Thomas, du hast einige Jahre in Chile verbracht. Welche Rolle hat das für eure CD gespielt?

Thomas: Zunächst habe ich auf den Kanaren gelebt und kam dort mit lateinamerikanischer Musik in Berührung. Ich hatte auch schon mit Musikern aus Südamerika zusammen gespielt. In Chile betrieb ich das größte Tonstudio südlich von Santiago de Chile. Dadurch konnte ich an der Quelle der Entstehung neuer südamerikanischer Musik mitwirken und viel für meine eigene musikalische Entwicklung lernen. All das hat uns ermöglicht, wirklich authentisch zu sein.

“Cuando voy al trabajo” aus Chile hat mich besonders beeindruckt – worum geht es in diesem Lied?

Franziska: Das liebe ich auch sehr, weil darin die starke Liebe zweier Menschen besungen wird, die durch den gemeinsamen Kampf gegen Unterdrückung und für eine bessere Welt verbunden sind. Als 1973 Roberto Ahumada Opfer der Faschisten wurde, schrieb Victor Jara das Lied für ihn. Wenig später wurde er selbst umgebracht.

Thomas spricht fließend spanisch, hatte das Einfluss auf die CD?

Franziska: Klar, das war enorm wichtig für meine Aussprache, da ich Spanisch erst lerne! Thomas lacht: Sie macht das wirklich perfekt, das sagen auch die Südamerikaner, die sie gehört haben. Ich persönlich habe durch die Sprache die Kultur und Lebensgewohnheiten sehr gut kennen gelernt, was sicher auch die Auswahl der Lieder beeinflusst hat. Außerdem konnte ich die meisten Texte für das CD-Booklet selbst übersetzen, z.T. mit Hilfe meiner Familie.

Man kann also beim Hören alles auf deutsch mitlesen! Hast du denn auch einen Tipp für Leute, die die Lieder nachspielen wollen?

Thomas: Interessierten sende ich gern die Akkorde per mail zu. Auf unserer Homepage www.franziska-und-thomas.info kann man auch kurze Passagen unserer Musik hören, um einen Einblick zu bekommen, sowie mehr über uns und unsere Musik erfahren und uns buchen.

Ich denke, eure CD ist ein wirklich schönes Weihnachtsgeschenk für Jung und Alt! Vielen Dank, dass ihr sie uns vorgestellt habt!”

Titel

01. Piel canela (Bolero)
02. Gracias a la Vida (Cueca)
03. Cuando voy al Trabajo (Vals)
04. Fiesta y Milonga
05. El Condor pasa (Zarzuela Peruana)
06. Como la Cigarra
07. Herencia Latina (Rumba/Instrumental)
08. Hasta siempre (Guajira)
09. Cutral-Có
10. Que nadie sepa mi sufrir (Vals)
11. Fragilidad (Bossa)
12. Vientos del Pueblo
13. Todo cambia (Cueca)

Aktueller Artikel Lieder aus Lateinamerika Franziska Baldes & Thomas Rische
Lieder aus Lateinamerika
Art.Nr.: NOL-00504  
Diese CD bietet einen spannenden Einblick in moderne lateinamerikanische Musik und besticht durch die große Lebensfreude und den optimistischen, kämpferischen Geist, den die Lieder und Instrumentalstücke ausstrahlen.